<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE locale SYSTEM "../../lib/pkp/dtd/locale.dtd">

<locale locale="kk_KZ" full_name="Kazakh">
	<message key="section.default.title">Мақалалар</message>
	<message key="section.default.abbrev">Стат</message>
	<message key="section.default.policy"></message>
	<message key="default.journalSettings.checklist.notPreviouslyPublished">Бұл мақала бұрын жарияланбаған, сонымен қатар басқа журналда қарау және жариялау үшін ұсынылмаған (әйтпесе оны Редактордың Ескертпелерінде түсіндіріңіз).</message>
	<message key="default.journalSettings.checklist.fileFormat">Жіберілетін қолжазба файлында Microsoft Word немесе RTF - *.doc, *.docx, *.rtf форматы бар.</message>
	<message key="default.journalSettings.checklist.addressesLinked">Интернет-сілтемелер толық URL түрінде ұсынылған.</message>
	<message key="default.journalSettings.checklist.submissionAppearance">Мәтін бір жоларалық интервалмен терілген, шрифт Times New Roman, 12 pt; бөлектеу үшін астын сызу емес, курсив қолданылады (интернет-сілтемелерден басқа); барлық иллюстрациялар, графиктер мен кестелер мәтінде мағынасы бойынша талап етілетін жерде орналасқан (құжаттың соңында емес).</message>
	<message key="default.journalSettings.checklist.bibliographicRequirements"><![CDATA[Мәтін стилистикалық және библиографиялық талаптарға сәйкес келеді  <a href="{$indexUrl}/{$journalPath}/about/submissions#authorGuidelines">"Біз туралы" бөлімінде орналасқан</a> Авторларға арналған нұсқаулықтар.]]></message>
	<message key="default.journalSettings.checklist.anonymous"><![CDATA[Мақала атауынан авторлардың аттары алынып тасталды және құжаттың басқа талаптары орындалды <a href="javascript:openHelp('{$indexUrl}/{$journalPath}/help/view/editorial/topic/000044')">Рецензиялау кезінде Анонимділікті қамтамасыз ету</a>.]]></message>
	<message key="default.journalSettings.privacyStatement">Осы сайтта тіркелу кезінде сіз көрсеткен есімдер мен мекенжайлар тек техникалық мақсаттар үшін пайдаланылады: мақалаңызды жариялауға дайындау барысында сізбен немесе рецензенттермен (редакторлармен) байланыс. Олар ешқандай жағдайда басқа тұлғаларға және ұйымдарға берілмейді.</message>
	<message key="default.journalSettings.openAccessPolicy">Осы журналдың мақалалары жарияланған сәттен бастап барлығына қол жетімді, бұл зерттеу нәтижелеріне еркін қол жеткізуге мүмкіндік береді және ғылым мен медицинаның дамуына ықпал етеді.</message>
	<message key="default.journalSettings.authorSelfArchivePolicy">Журнал редакциясы авторларға жарияланған мақалаларды Интернет желісіндегі дербес парақшаларда және өз ұйымдарының сайттарында осы сайттағы жарияланымның түпнұсқасына сілтеме жасай отырып орналастыруға рұқсат береді және тіпті ұсынады.</message>
	<message key="default.journalSettings.copyeditInstructions"><![CDATA[Редакциялау стильді, баяндау айқындығы, грамматиканы, сөздерді таңдауды және мақаланың пішімделуін жақсартуға арналған. Бұл автордың мәтінге елеулі өзгерістер енгізуінің соңғы мүмкіндігі, себебі келесі кезеңде өзгерістер тек теру мен форматтауды жою арқылы ғана шектеледі. 

Түзеткіңіз келетін файл Microsoft Word немесе .rtf форматында ұсынылған және оны осы форматтармен жұмыс істейтін кез-келген бағдарламада оңай түзетуге болады. Біз сізге редакциялаудың екі тәсілінің бірін қолдануды ұсынамыз. Біріншісі Microsoft Word құжаттағы өзгерістерді бақылау функциясына негізделген және техникалық редактордан, редактордан және автордан осы бағдарламаны пайдалануды талап етеді. Тағы бір тәсіл қолданылатын бағдарламалық жасақтамаға тәуелді емес және біз оны Harvard Educational Review алдық (рұқсатымен). Журналдың редакциясы осы нұсқауларды өзгерте алады және редакциялау процесін жақсарту ұсыныстарына ашық. 
										
<h4>Редакциялау тәсілдері</h4>

<strong>1. Microsoft Word</strong> "Түзетулерді" қосу

Мәзірге "Түзетулерді" қосу Қызмет (Рецензиялау) техникалық редакторға немесе түзетушіге мәтінді енгізуге (түспен ерекшеленеді) және оны жоюға (мәтін сызылып тасталады) мүмкіндік береді, сонымен қатар Авторға немесе Редакторға сұрақтар болып табылатын аннотацияларды (жақшаға салу) енгізе алады. Содан кейін түзетілген нұсқа нәтижені қарап, оны авторға жіберетін редакторға қайтарылады. 

Редактор мен автор өздері келіскен өзгерістерді қалдырады. Егер қосымша редакциялау қажет болса, редактор мен автор бастапқы өзгерістер мен толықтыруларға түзетулер енгізе алады, сонымен қатар жаңаларын жасай алады. Авторлар мен редакторлар жауаптарын шаршы жақшаға қою арқылы олар жіберген барлық сұрақтарға жауап беруі тиіс. 

Редактор мен автор мәтінді қарап шыққаннан кейін, техникалық редактор немесе түзетуші мәтінді беттеуге дайындау үшін қажетті өзгертулер енгізіп, мақала мәтінінен екінші, соңғы тексеруді жасайды. 


<strong>2. Harvard Educational Review </strong>

<strong>Редакцияның өтініші бойынша Авторларға мәтінге өзгерістер енгізу жөніндегі нұсқаулықтар < /strong>

Мақала мәтініне өзгерістер енгізу кезінде келесі ережелерді басшылыққа алыңыз:

<strong>Ұсынылған өзгерістерге қалай жауап беру керек?</strong>
&nbsp; Сіз келіскен әрбір өзгерістен қалың қаріппен ерекшелеуді алып тастаңыз
&nbsp; Келіспейтін өзгерістер үшін бастапқы мәтінді қайта енгізіп және оны <strong> қаріппен таңдаңыз

< strong>Толықтыру және жою</strong>
&nbsp; Кірістіру мәтінін <strong>қалың</strong>қәріппен таңдаңыз
&nbsp; Жойылған мәтінді ауыстырыңыз: <strong>[Жойылған]</strong>
&nbsp; Егер сіз сөйлемді жойсаңыз немесе одан да көп болса, мысалы, бұл туралы белгі қойыңыз. <strong>[2 сөйлем жойылды]</strong>

<strong>Автор редактордың немесе рецензенттің (QA) сұрақтарына қалай жауап беруі керек</strong>
&nbsp; Барлық сұрақтарды қалың қаріппен белгіленген күйінде қалдырыңыз. Оларды жоймаңыз
& nbsp; Сұраққа жауап беру үшін (QA) оның артында түсініктеме қосыңыз. Түсініктемелер келесі түрде ерекшеленуі керек:
<strong>[Түсініктеме:</strong>]
&nbsp; Мысалы, <strong>[Түсініктеме: Әдістемені талқылауды сіз сұрағандай толықтырды]</strong>

<strong>Түсініктеме қосу</strong>
& nbsp; Мақала мәтінін ұйымдастырудағы жаһандық өзгерістерді және үлкен толықтыруларды түсіндіру үшін түсініктемелерді пайдаланыңыз
&nbsp; Мысалы, <strong>[Түсініктеме: алдыңғы екі абзацты 5-беттен 7-бетке көшірді]</strong>
&nbsp; NB: Бет нөмірлеріне сілтеме жасаған кезде, бастапқы нұсқадағы нөмірлерді оны редакциядан алған кезде қолданыңыз. Бұл өте маңызды, өйткені түзету кезінде бет нөмірлері өзгеруі мүмкін.

<h4>Мақаланы редакциялау мысалы</h4>

<strong>Бастапқы "manuscript" файлы</strong>

Түпнұсқа қолжазбаңыздың құрылымы мен мазмұнына елеулі өзгерістер жасамас бұрын, авторлық ұжымның қалған мүшелерімен кеңесіңіз. Барлық өзгертулерді енгізгеннен кейін, AuthorNameQA.doc файл атын AuthorNameQAR.doc-қа өзгертіңіз (мысалы, LeeQA.doc - тан LeeQAR.doc-қа). Қолжазбаңызды қағаз түрінде басып шығарыңыз және оны дұрыс өзгертілген атауы бар файл түрінде құжаттың соңғы нұсқасы бар дискетамен бірге жіберіңіз.

< strong>Редактордың сұрақтарымен және өзгерістулерімен авторға пысықтауға қайтарылған қолжазба</strong>

Сізге пысықтауға қайтарылған </strong>қолжазбаның құрылымы мен мазмұнына елеулі өзгерістер енгізбес бұрын,<strong> авторлық ұжымының қалған мүшелерімен кеңесіп, </strong>қолжазбаңыздың редакторымен хат алысыңыз. Барлық өзгертулерді енгізгеннен кейін,  AuthorNameQA.doc файлының атын AuthorNameQAR.doc-қа өзгертіңіз (мысалы, LeeQA.doc-тан LeeQAR.doc-қа). Қолжазбаңызды қағаз түрінде басып шығарыңыз және оны дұрыс өзгертілген атауы бар файл түрінде құжаттың соңғы нұсқасы бар дискетамен бірге жіберіңіз.<strong>[QA: электрондық құжатқа өзгерістер енгізу жөніндегі нұсқаулықты мұқият ұстанудың маңыздылығын ерекше атап өткен жөн (мысалы, файлдың атауын жеке параграфқа өзгерту жөніндегі нұсқаулықты бөліп көрсету). Әйтпесе, редакциялау процесі айтарлықтай баяулауы мүмкін]< / strong>

Before making dramatic departures from the structure and organization of <strong>the manuscript that we are returning to you</strong>, please check in with the <strong>editors who are co-chairing</strong> your piece. After you are finished with your revisions, rename the file from AuthorNameQA.doc to AuthorNameQAR.doc (e.g., from LeeQA.doc to LeeQAR.doc). Print out a hardcopy of your manuscript and mail it with a floppy disk containing the completely revised and renamed word processing file. <strong>[QA: In this paragraph, it might help to stress the importance of following carefully the instructions for making electronic revisions. Otherwise the editing process may be slowed considerably]</strong>

</strong>Жауап ретінде жіберілген мақаланың түзетілген нұсқасы </strong>

Сізге пысықтауға қайтарылған қолжазбаның құрылымы мен мазмұнына елеулі өзгерістер енгізбес бұрын, авторлық ұжымның қалған мүшелерімен кеңесіп, қолжазбаңыздың редакторымен хат алысыңыз. <strong >Төмендегі ережелерді сақтамау қолжазбаңызды жариялау процесін едәуір баяулатуы мүмкін екенін есте сақтаңыз.</strong>
Барлық өзгертулерді енгізгеннен кейін, AuthorNameQA.doc файлының атын AuthorNameQAR.doc-қа өзгертіңіз (мысалы, LeeQA.doc-тан LeeQAR.doc-қа). Қолжазбаңызды қағаз түрінде басып шығарыңыз және оны дұрыс өзгертілген атауы бар <strong>[Жойылған]</strong> құжатының соңғы нұсқасы бар дискетамен бірге жіберіңіз.<strong>[QA: Осы тармақта электрондық құжатқа өзгерістер енгізу жөніндегі нұсқаулықты мұқият ұстанудың маңыздылығын атап өткен жөн. Әйтпесе, редакциялау процесі айтарлықтай баяулауы мүмкін] [Түсініктеме: Сөйлемді қосып, сіз ұсынғандай абзацты қосымша атап өтті.]</strong>

Before making dramatic departures from the structure and organization of the manuscript that we are returning to you, please check in with the editors who are co-chairing your piece. <strong>Please understand that failure to follow the following instructions may significantly delay the publication of your manuscript.</strong>

After you are finished with your revisions, rename the file from AuthorNameQA.doc to AuthorNameQAR.doc (e.g., from LeeQA.doc to LeeQAR.doc). Print out a hardcopy of your manuscript and mail it with a floppy disk containing the <strong>[deleted word]</strong> revised and renamed word processing file. <strong>[QA: In this paragraph, it might help to stress the importance of following carefully the instructions for making electronic revisions. Otherwise the editing process may be slowed considerably] [Comment: I added a sentence in response to your suggestion.]</strong>

<strong >Ескертпелер:</strong>
& bull; Түсірілген қалың қаріп бірінші сөйлемдегі өзгерістерге келісуді білдіреді
& bull; QA-ға жауап ретінде сөйлем қосылды. Қалың қаріп жаңа мәтінді ерекшелейді
& bull; [Жойылған] "файл түрінде" жоюды білдіреді
& bull; Түсініктемеде редактордың QA жауабы бар>]]></message>
	<message key="default.journalSettings.refLinkInstructions"><![CDATA[<h4>To Add Reference Linking to the Layout Process</h4>
	<p>When turning a submission into HTML or PDF, make sure that all hyperlinks in the submission are active.</p>
	<h4>A. When the Author Provides a Link with the Reference</h4>
	<ol>
	<li>While the submission is still in its word processing format (e.g., Word), add the phrase VIEW ITEM to the end of the reference that has a URL.</li>
	<li>Turn that phrase into a hyperlink by highlighting it, and using Word's Insert Hyperlink tool and the URL prepared in #2.</li>
	</ol>
	<h4>B. Enabling Readers to Search Google Scholar For References</h4>
	<ol>
	<li>While the submission is still in its word processing format (e.g., Word), copy the title of the work referenced in the References list (if it appears to be too common a title – e.g., "Peace" – then copy author and title).</li>
	<li>Paste the reference's title between the %22's, placing a + between each word: http://scholar.google.com/scholar?q=%22PASTE+TITLE+HERE%22&hl=en&lr=&btnG=Search</li>
	<li>Add the phrase GS SEARCH to the end of each citation in the submission's References list.</li>
	<li>Turn that phrase into a hyperlink by highlighting it, and using Word's Insert Hyperlink tool and the URL prepared in #2.</li>
	</ol>
	<h4>C. Enabling Readers to Search for References with a DOI</h4>
	<ol>
	<li>While the submission is still in Word, copy a batch of references into CrossRef Text Query http://www.crossref.org/freeTextQuery/</li>
	<li>Paste each DOI that the Query provides in the following URL (between = and &): http://www.cmaj.ca/cgi/external_ref?access_num=PASTE DOI#HERE&link_type=DOI</li>
	<li>Add the phrase CrossRef to the end of each citation in the submission's References list.</li>
	<li>Turn that phrase into a hyperlink by highlighting the phrase and using Word's Insert Hyperlink tool and the appropriate URL prepared in #2.</li>
	</ol>]]></message>
	<message key="default.journalSettings.proofingInstructions"><![CDATA[<p>The proofreading stage is intended to catch any errors in the galley's spelling, grammar, and formatting. More substantial changes cannot be made at this stage, unless discussed with the Section Editor. In Layout, click on VIEW PROOF to see the HTML, PDF and other available file formats used in publishing this item.</p>
<h4>For Spelling and Grammar Errors</h4>

<p>Copy the problem word or groups of words and paste them into the Proofreading Corrections box with "CHANGE-TO" instructions to the editor as follows...</p>

<pre>1. CHANGE...
then the others
TO...
than the others</pre>
<br />
<pre>2. CHANGE...
Malinowsky
TO...
Malinowski</pre>
<br />

<h4>For Formatting Errors</h4>

<p>Describe the location and nature of the problem in the Proofreading Corrections box after typing in the title "FORMATTING" as follows...</p>
<br />
<pre>3. FORMATTING
The numbers in Table 3 are not aligned in the third column.</pre>
<br />
<pre>4. FORMATTING
The paragraph that begins "This last topic..." is not indented.</pre>]]></message>
	<message key="default.journalSettings.emailSignature"><![CDATA[<hr>
{$journalName}<br />
{$indexUrl}/{$journalPath}]]></message>
	<message key="default.journalSettings.forReaders"><![CDATA[Сіздерді журналдың соңғы жаңалықтарымен танысу үшін таратуға жазылуға шақырамыз. Ол үшін <a href="{$indexUrl}/{$journalPath}/user/register">тіркелу</a>қажет. Тіркелу сізге екінші болуға және журналға жариялау үшін мақалалардың қолжазбаларын жіберуге, сонымен қатар журналдың соңғы шығарылымдарының мазмұны бар хабарламаларға жазылуға мүмкіндік береді. Осылайша, журнал баспаға шығарушылары оқырман қызығушылығы туралы кері ақпарат алады. Және де, <a href="{$indexUrl}/{$journalPath}/about/submissions#privacyStatement">Құпиялылық</a>бетін қараңыз.]]></message>
	<message key="default.journalSettings.forAuthors"><![CDATA[Осы журналға жариялау үшін қолжазбаны жібергіңіз келе ме?  <a href="{$indexUrl}/{$journalPath}/about">О журнале</a>Журнал туралы</a> бөлімді қараңыз, онда сіз редакциялық саясатты және<a href="{$indexUrl}/{$journalPath}/about/submissions#authorGuidelines"> авторларға қойылатын талаптарымен таныса аласыз</a>. Болашақ авторларға <a href="{$indexUrl}/{$journalPath}/user/register">Автор рөлінде</a> тіркелу қажет, <a href="{$indexUrl}/{$journalPath}/login">аккаунтқа< / a > кіру және <a href="{$indexUrl}/author/submit">Жаңа мақала сілтемесі бойынша форма арқылы </a> қолжазбаны жіберу.]]></message>
	<message key="default.journalSettings.forLibrarians"><![CDATA[Кітапхана қызметкерлері бұл журналды өздерінің электронды ресурстарының тізіміне қосады деп үміттенеміз. Бұл баспа жүйесі академиялық және ғылыми кітапханаларға оқытушылар мен ғылыми қызметкерлер үшін өздерінің электронды журналдарын ұйымдастыруға мүмкіндік беру үшін құрылған. Осы мүмкіндіктер туралы көбірек білу үшін әзірлеушілер сайтын қараңыз <a href="http://pkp.sfu.ca">Public Knowledge Project</a>.]]></message>
	<message key="default.journalSettings.lockssLicense"><![CDATA[<p>Журналда<strong>PKP Preservation Network</strong>&nbsp;(<a href="https://pkp.sfu.ca/pkp-pn/">PKP PN</a>) барлық жарияланған мақалаларды электрондық мұрағаттау үшін. PKP&nbsp;PN деректерді резервтік көшіру бағдарламасының инфрақұрылымының бөлігі болып табылады&nbsp;<a href="https://www.lockss.org/">LOCKSS</a>&nbsp;(Lots of Copies Keep Stuff Safe), орталықтандырылмаған және таратылған сақтауды, баспаis жоғалтқан жағдайда мазмұнның түпнұсқа нұсқасына үздіксіз қол жеткізуді және қалпына келтіруді қамтамасыз етеді.</p><p>Cондай-ақ жарияланған мақалалардың электрондық көшірмелері ғылыми электрондық кітапханада сақталады (<a href="https://elibrary.ru/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">eLibrary.ru</a>)</p>]]></message>
	<message key="default.journalSettings.submissionFee">Қолжазбаны ұсыну</message>
	<message key="default.journalSettings.submissionFeeDescription">Авторлар рецензия ұйымдастыру шығындарын өтеу үшін қолжазбаны ұсыну үшін төлейді.</message>
	<message key="default.journalSettings.fastTrackFee">Жедел Рецензиялау</message>
	<message key="default.journalSettings.fastTrackFeeDescription">Төлем кезінде рецензия, редакциялық шешім және осы мақала туралы авторға хабарлау 4 апта ішінде болатынына кепілдік беріледі.</message>
	<message key="default.journalSettings.publicationFee">Мақала жариялау</message>
	<message key="default.journalSettings.publicationFeeDescription">Егер мақала жариялауға қабылданса, сізге жариялау шығындарын жабу үшін қажет жариялау ақысын төлеу қажет болады.</message>
	<message key="default.journalSettings.openAccessFee">Open Access мақаланы жариялау</message>
	<message key="default.journalSettings.openAccessFeeDescription">Қаласаңыз, Open Access-те мақаланы жариялау үшін ақы төлей аласыз.</message>
	<message key="default.journalSettings.waiverPolicy">Егер сізде төлем үшін қаражат көзі болмаса, ол редакция алқасының шешімімен тоқтатылуы мүмкін. Біз төлемнің жақсы жұмысты жариялауға кедергі болғанын қаламаймыз.</message>
	<message key="default.journalSettings.purchaseArticleFee">Мақаланы сатып алу</message>
	<message key="default.journalSettings.purchaseArticleFeeDescription">Бұл қызметке ақы төлеу сізге осы мақаланы қарауға, жүктеуге және басып шығаруға мүмкіндік береді.</message>
	<message key="default.journalSettings.membershipFee">Қауымдастықтар үшін мүшелік</message>
	<message key="default.journalSettings.membershipFeeDescription">Төлем сізге осы қауымдастықтың мүшесі ретінде мақалаларға бір жыл мерзімге рұқсат береді.</message>
	<message key="default.journalSettings.donationFee">Ерікті қайырымдылық</message>
	<message key="default.journalSettings.donationFeeDescription">Біз редакцияларға өз оқырмандары үшін журналдың сапасын жақсартуға көбірек еркіндік беретін қайырымдылықты ризашылықпен қабылдаймыз.</message>
	<message key="default.journalSettings.purchaseIssueFee">Шығарылымды сатып алу</message>
	<message key="default.journalSettings.purchaseIssueFeeDescription">Төлем осы шығарылымды көруге, жүктеуге және басып шығаруға мүмкіндік береді.</message>
</locale>